Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(mitgehen können)

  • 1 mitkönnen

    mit| können
    1 dig (mitgehen können) poder ir
    2 dig (mithalten können) poder seguir [bei]

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > mitkönnen

  • 2 mitkönnen

    mit|können
    irr vi ( fam)
    1) ( mitgehen können) gelebilmek, gidebilmek
    2) ( mithalten können) yetişememek ( bei -de)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > mitkönnen

  • 3 mitkönnen

    v/i (unreg., trennb., hat -ge-) umg.
    1. be able to come ( gehen: go) too; sie kann nicht mit mit uns: she can’t come with us; mit ihnen: she can’t go with them
    2. fig. mitkommen 2
    * * *
    mịt|kön|nen
    vi sep (inf)
    1) (= mitkommen können) to be able to come (mit with); (= mitgehen können) to be able to go (mit with)
    2) (usu neg) (= verstehen) to be able to follow
    * * *
    mit|kön·nen
    vi irreg (fam)
    1. (begleiten dürfen)
    [mit jdm] [irgendwohin] \mitkönnen to be able to come/go [somewhere] [with sb]
    sie kann ruhig mit she is welcome to come too
    2. (fam: verstehen)
    bei etw dat noch/nicht mehr \mitkönnen to still/no longer be able to follow sth
    * * *
    mitkönnen v/i (irr, trennb, hat -ge-) umg
    1. be able to come ( gehen: go) too;
    sie kann nicht mit mit uns: she can’t come with us; mit ihnen: she can’t go with them
    2. fig mitkommen 2

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > mitkönnen

  • 4 mitkommen

    'mɪtkɔmən
    v irr
    1) venir con, venir en compañía de
    2) (fam: begreifen) entender, poder seguir
    mit| kommen
    1 dig (mitgehen) venir(se) [mit con]; (begleiten) acompañar [mit a]; kommst du mit ins Theater? ¿te vienes al teatro?
    2 dig(umgangssprachlich: Schritt halten) (poder) seguir [bei]; da komme ich nicht mehr mit! (umgangssprachlich) ¡eso ya no lo entiendo!
    ( Perfekt ist mitgekommen) intransitives Verb (unreg)
    1. [auch kommen] venir
    2. [im Unterricht] poder seguir
    3. [eintreffen] llegar
    4. [folgen können] poder seguir, aguantar

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > mitkommen

  • 5 ab

    1. со вспомогательными и модальными глаг. обозначает отделение, удаление: 1) jmd. hat etw. ab кто-л. что-л. снял, свёл, соскрёб, вычистил, оторвал, отделил и т.п. Jetzt habe ich die alte Farbe von den Wänden ab. Nun können wir mit dem Tapezieren beginnen.
    ● ► Gott sei Dank! Den Fleck habe ich ab! Da kann ich ja das Kleid wieder anziehen.
    ● ► Vater hat den Hut schon ab.
    ● ►Du wirst noch so lange am Knopf herumdrehen, bis du ihn ab hast. 2) etw. muß ab что-л. надо удалить, снять, отрезать, счистить, соскоблить и т.п. Der alte Lack muß erst ganz und gar ab, ehe wir den neuen auf streichen.
    Das Bild muß hier ab. Das paßt nicht in dieses Zimmer.
    Die Rüschen müssen von dem Kleid ab. Dann sieht es viel netter aus. 3) etw. ist [war] ab что-л. отломалось, оторвалось, отскочило, отошло, сошло, отклеилось, отстало и т.п.
    см. тж. absein
    1. Wer war denn an der guten Tasse (dran)? Der Henkel ist ja ab!
    Wenn sie in den Regen kommt, ist die ganze Schminke ab.
    Hast du vielleicht ein Taschenmesser bei dir? Meine Bleistiftspitze ist ab. 4) etw. will nicht ab что-л. никак не отходит [не отчищается]. Ich bürste und bürste, aber die Fusseln wollen (von der Jak-ke) nicht ab.
    Was habe ich schon alles versucht, aber die Farbe will nicht ab!
    2.: Gewehr ab! к ноге! (команда). См. соотв. сущ.: ab ist der Bart!
    ab nach Kassel!
    ab durch die Mittel!
    ab die Post!
    ab mit Volldampf!
    Hut ab!
    3.: jmd. ist ab кто-л. намотался, очень устал. Ich bin heute sehr ab, schon seit früh sechs Uhr auf den Beinen. Ins Kino werde ich abends nicht mehr mitgehen.
    Ich bin augenblicklich ganz ab. So eine Erholungskur, das wäre jetzt das Richtige für mich.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ab

  • 6 losgehen

    vi <s)
    1. отправляться, отчаливать. Wir müssen jetzt losgehen, wenn wir den Zug noch schaffen wollen.
    2. начинаться. Wann geht die Feier [der Film, das Kino, Theater, die Vorstellung] los?
    Jetzt alle aufpassen! Gleich geht's los!
    Als der Junge hörte, daß er mit der Mutter nicht mitgehen sollte, da ging das Geschrei los.
    Der Aufstand der Hafenarbeiter ging in den Morgenstunden los. auf "los!" geht's los по команде всё сразу начинается.
    3. wieder losgehen возобновляться. Bald geht es wieder mit der Ernte [Schiffahrt] los.
    Es sieht so aus, als wenn der Krieg wieder losgehen würde.
    Der Kampf geht wieder los. wenn's losgeht когда начнётся война. Wenn's losgeht, sind diesmal nicht nur die Männer an der Front in Gefahr, sondern auch wir alle.
    4. auf die Sache losgehen приступать к делу. Es ist eine Freude, mit anzusehen, wie er auf die Sache losgeht. Da kann ja der Erfolg nicht ausbleiben.
    5. auf jmdn. losgehen бросаться, набрасываться, наступать на кого-л. Mit erhobenen Fäusten und Schimpfworten ging er auf ihn los.
    Mit einem Strauß roter Rosen ging er auf sie los, um sie zu begrüßen.
    6. оторваться, отойти. Mein Mantelknopf ist losgegangen. Hast du vielleicht eine Nadel und etwas Garn bei dir?
    Am Sessel ist ein Stückchen von dem Polsterstoff losgegangen.
    7.: geh los! пошёл вон! Geh los und komm mir nicht mehr unter die Augen [laß dich nie wieder blicken]!
    geh mir (doch) los! оставь меня! Laß mich zufrieden! Geh mir doch los mit deiner dauernden Bettelei [mit deinem Gerede, mit solchen Ansichten]!
    8. выстрелить
    раздаться (о выстреле, взрыве). Als der Schuß losging, versammelten sich alle Streikenden an dem vereinbarten Ort.
    Geh vorsichtig mit dem Gewehr um, damit es nicht losgeht!
    Die Blindgänger können noch losgehen. Wir müssen die Polizei benachrichtigen, daß hier noch welche liegen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > losgehen

  • 7 je

    je [je:]
    I adv
    1) ( jemals)
    wer hätte das \je gedacht! bu hiç kimsenin aklına gelir miydi!;
    es ist schlimmer denn \je eskisinden daha beter;
    seit eh und \je kalubeladan beri, bildik [o bildim] bileli
    2) ( jeweils) -er, -ar, -şer, -şar;
    ich gebe euch \je zwei/drei/vier/sechs/neunzig Stück size ikişer/üçer/dörder/altışar/doksanar tane veriyorum, her birinize iki/üç/dört/altı/doksan tane veriyorum;
    es können \je zwei Personen eintreten her defasında iki kişi girilebilir, ikişer ikişer girilebilir;
    \je beteiligter Student katılan her öğrenci başına
    II präp ( pro) başına;
    \je Kopf/Person/Stück adam/kişi/tane başına;
    \je zur Hälfte yarı yarıya
    er wird vernünftiger, \je älter er wird yaşlandıkça uslanıyor;
    \je nachdem, ob er Zeit hat... zamanı [o vakti] olup olmamasına göre...;
    \je nach Größe boya göre;
    \je eher ihr kommt, desto [o umso] besser ne kadar erken gelirseniz, o kadar iyi olur;
    \je eher, desto [o umso] lieber ne kadar çabuk olursa, o kadar iyi;
    willst du mitgehen? — \je nachdem ( fam) ( vielleicht) gelecek misin? — belki; ( das hängt noch davon ab) gelecek misin? — duruma bağlı;
    wir entscheiden uns \je nachdem, ob es uns gefällt hoşumuza gidip gitmemesine göre karar vereceğiz
    IV interj;
    oh \je! ne yazık!, vah vah!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > je

См. также в других словарях:

  • mitkönnen — mịt||kön|nen 〈V. intr. 171; hat〉 1. mitgehen können, mitkommen können 2. 〈fig., umg.〉 2.1 verstehen können 2.2 dasselbe tun können, mit jmdm. Schritt halten ● ich kann heute leider nicht mit; da kann unsereiner nicht mehr mit 〈umg.〉; der Vortrag …   Universal-Lexikon

  • Zoltán Varga (Fußballspieler) —  Zoltán Varga Spielerinformationen Geburtstag 1. Januar 1945 Geburtsort Vál, Ungarn Sterbedatum 9. April 2010 Sterbeort Budapes …   Deutsch Wikipedia

  • Mulatschak — Unter Mulatschak (ungarisch „mulatság“ bedeutet „Belustigung“ oder „Vergnügen“ bzw. „die ausgelassene Unterhaltung“) versteht man in weiten Teilen Österreichs ein Kartenspiel mit Ursprung im Salzburger Raum, bei dem es um ein Sammeln der… …   Deutsch Wikipedia

  • Poker — Pokerspiel Poker Room im MGM Grand, Las Vegas Poker …   Deutsch Wikipedia

  • Fernseh-Poker — Pokerspieler Poker ist der Name einer Familie von Glücksspielen, welche in Form von Kartenspielen, die in der Regel mit Pokerkarten des anglo amerikanischen Blatts zu zweiundfünfzig Karten gespielt werden und bei denen mit Hilfe von fünf Karten… …   Deutsch Wikipedia

  • Hi-Lo — Pokerspieler Poker ist der Name einer Familie von Glücksspielen, welche in Form von Kartenspielen, die in der Regel mit Pokerkarten des anglo amerikanischen Blatts zu zweiundfünfzig Karten gespielt werden und bei denen mit Hilfe von fünf Karten… …   Deutsch Wikipedia

  • High-Low — Pokerspieler Poker ist der Name einer Familie von Glücksspielen, welche in Form von Kartenspielen, die in der Regel mit Pokerkarten des anglo amerikanischen Blatts zu zweiundfünfzig Karten gespielt werden und bei denen mit Hilfe von fünf Karten… …   Deutsch Wikipedia

  • Poker im Fernsehen — Pokerspieler Poker ist der Name einer Familie von Glücksspielen, welche in Form von Kartenspielen, die in der Regel mit Pokerkarten des anglo amerikanischen Blatts zu zweiundfünfzig Karten gespielt werden und bei denen mit Hilfe von fünf Karten… …   Deutsch Wikipedia

  • Poker im TV — Pokerspieler Poker ist der Name einer Familie von Glücksspielen, welche in Form von Kartenspielen, die in der Regel mit Pokerkarten des anglo amerikanischen Blatts zu zweiundfünfzig Karten gespielt werden und bei denen mit Hilfe von fünf Karten… …   Deutsch Wikipedia

  • Pokerspiel — Pokerspieler Poker ist der Name einer Familie von Glücksspielen, welche in Form von Kartenspielen, die in der Regel mit Pokerkarten des anglo amerikanischen Blatts zu zweiundfünfzig Karten gespielt werden und bei denen mit Hilfe von fünf Karten… …   Deutsch Wikipedia

  • Pokersport — Pokerspieler Poker ist der Name einer Familie von Glücksspielen, welche in Form von Kartenspielen, die in der Regel mit Pokerkarten des anglo amerikanischen Blatts zu zweiundfünfzig Karten gespielt werden und bei denen mit Hilfe von fünf Karten… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»